It turns out that this happens not only in films.
In most cases this happens, of course, because of their age.
When this happens, children are forced to walk with a limp.
When this happens, the footage will be locked against deletion.
Often this happens with the characters of educational and learning games.
And in such houses where this happens, flowers do not grow.
When this happens, there are a couple of strategies to consider.
Gdy tak się dzieje, to mamy do rozważenia kilka strategii.
It also explains how and for what purpose this happens.
Wyjaśnia również, w jaki sposób iw jakim celu tak się dzieje.
And when this happens the beast will finally be destroyed.
A kiedy tak się stanie, bestia zostanie ostatecznie zgładzony.
The later this happens, the better strengthened ligaments and muscles.
Im później tak się stanie, tym lepiej wzmocnione więzadła i mięśnie.
When this happens, the contact resistance increases dramatically and damages circuit performance.
Kiedy tak się dzieje, rezystancja styku wzrasta dramatycznie i uszkadza wydajność obwodu.
Usually this happens when the resource is not intended for public access.
Zazwyczaj tak się dzieje, gdy zasób nie jest przeznaczony do publicznego dostępu.
None of this happens if you hadn't thrown me away.