Download for Windows Premium
Publiciteit
this is a programme

Vertaling van "this is a programme" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jest to program
to jest program
As the rapporteur said, this is a programme with world-class quality.
Jak powiedziała pani poseł sprawozdawczyni jest to program na światowym poziomie.
To sum up, this is a programme that reveals a world with many dangers and few opportunities.
Podsumowując, jest to program, w którym można dojrzeć świat wielu zagrożeń i niewielu szans.
You do know that this is a programme of honesty.
Wiesz, że to jest program szczerości.
This is a programme, where the hosts describe the principles of proper interior design as well as the history of old- and modern-day interiors.
To jest program w którym prowadzący opowiadają o zasadach właściwego projektowania wnętrz, historie wnętrz przeszłości oraz teraźniejszości.
In short, this is a programme that seeks to develop understandings of the world in which we now live.
W skrócie, jest to program, który ma na celu rozwój rozumienia świata, w którym żyjemy.
The irony is that in fact this is a programme for German hegemony, for a German Europe.
Na ironię zakrawa fakt, że faktycznie jest to program niemieckiej hegemonii, niemieckiej Europy.
As this is a programme backed exclusively and solely by the European taxpayer, it places special obligations on the European Parliament, and on the managers of the programme, who are the European Commission, the ESA and the Galileo Supervisory Authority.
Ponieważ jest to program wspierany wyłącznie i jedynie przez europejskiego podatnika, nakłada on specjalne zobowiązania na Parlament Europejski oraz zarządzających programem, czyli Komisję Europejską, ESA i organ nadzoru Galileo.
Undergraduates This is a programme whereby Vauxhall organises 12-month courses for young university students.
program dla studentów jest to program, w ramach którego Vauxhall organizuje 12-miesięczne kursy dla młodych studentów wyższych uczelni.
This is a programme like no other offered in Europe.
Jest to program jak żaden inny oferowany w Europie.
If you plan on leasing new machines and equipment this is a programme for you.
Jeśli planujesz leasing nowych maszyn i urządzeń to jest to program dla Ciebie.
This is a programme which does not change with shifts of times and cultures, even though it takes account of time and culture for the sake of true dialogue and effective communication.
Program ten nie zmienia się mimo upływu czasu i ewolucji kultur, chociaż bierze pod uwagę epokę i kulturę, aby możliwy był prawdziwy dialog i rzeczywiste porozumienie.
This is a programme through which doctors can request a medicine for one of their patients before the medicine is fully authorised.
Program współczucia jest programem, w czasie trwania którego lekarze mogą żądać dla jednego ze swoich pacjentów danego leku, jeszcze przed jego pełnym zarejestrowaniem.
You do know that this is a programme of honesty.
Wiesz, że to jest program szczerości.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 77 ms.