We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jest to jeden z przykładów
to jest jeden przykład
This is one example of how we can enhance the employability of graduates and foster better cooperation between academia and business.
Jest to jeden z przykładów, jak możemy zwiększać szanse zatrudnienia absolwentów i popierać lepszą współpracę między środowiskami akademickimi i przedsiębiorcami.
This is one example of how stacking cypionate (or any other testosterone) can be very beneficial.
Jest to jeden z przykładów tego, jak układanie cypionianu (lub dowolnego innego testosteronu) może być bardzo korzystne.
This is one example how the younger workers are more understanding than 7 years ago when we first arrived.
Jest to jeden z przykładów, że młodsi pracownicy są bardziej wyrozumiali niż 7 lat temu, kiedy pierwszy raz przyjechaliśmy.
This is one example why the results of an Impact Study commissioned by the Sub Committee, due to be presented in Autumn 2006, will be so important.
Jest to jeden z przykładów, dlaczego wyniki zleconej przez podkomisję oceny skutków, która ma być przedstawiona jesienią 2006 r., będą takie ważne.
This is one example of the activities of PTH in Pobiedna.
Jest to jeden z przykładów dzialności PTH w Pobiednej.
You don't know what to do, and you have to take a decision now... this is one example of the short-term goal, for here and now.
Nie wiesz co robić, a decyzję musisz podjąć już... To jeden z przykładów krótkoterminowego celu, na tu i teraz.
Found under the plaster during the renovation This is one example where they come from our boards and any imitation wood.
Znalezione pod tynkiem podczas remontu To jeden z przykładów skąd pochodzą nasze deski i wszelkie imitacje drewna.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.