We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tej kwestii przed
ten problem przed
tę kwestię, zanim
ten problem, zanim
We are doing everything we can to make progress on this issue before the end of the French Presidency.
Robimy, co możemy, aby dokonać postępów w tej kwestii przed końcem prezydencji francuskiej.
The Prime Minister emphasized that in countries such as Greece, which are dependent on tourism, it is necessary to resolve this issue before the summer season.
Premier podkreślił, że w krajach takich jak Grecja, które są uzależnione od turystyki, konieczne jest rozwiązanie tej kwestii przed sezonem letnim.
We need to get our heads around this issue before the meeting.
We expect Mr Juncker to tackle this issue before the presentation of the new Commission.
Oczekujemy, że Juncker rozwiąże ten problem przed prezentacją nowej Komisji.
Furthermore, I hope the EU institutions can together make progress on this issue before the next WHA meeting in May.
Ponadto mam nadzieję, że instytucje UE mogą wspólnie doprowadzić do postępów w tej kwestii przed następnym posiedzeniem Światowego Zgromadzenia Zdrowia w maju.
The Commission intends to submit a new Recommendation early in autumn 2010 in order to provide for a fresh start, and believes that it is important for the EU to resolve this issue before the next INC in Japan on 24-28 January 2011.
Komisja zamierza przedstawić nowe zalecenie wczesną jesienią 2010 r., aby umożliwić nowe działania, i jest zdania, że rozwiązanie tej kwestii przed następną Międzynarodową Konferencją Negocjacyjną w Japonii, która odbędzie się w dniach 24-28 stycznia 2011 r., jest ważną kwestią dla UE.
Let's swat this issue before it becomes a larger problem.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.