One thing tells us that this may be the next get boot.
Jedna rzecz mówi nam, że może to być przyszła generacja.
Although this may be true, there are other factors to consider.
Choć może to być prawdą, istnieją jeszcze inne czynniki do rozważenia.
Somewhere in space, this may all be happening right now.
Gdzieś w kosmosie, to może się dziać w tej chwili.
I realize that this may be a long shot, but...
Zdaję sobie sprawę, że to może być ryzykowne, ale...
Here, this may cost you a vote in the next election.
Tutaj, to może pozbawić cię głosów w następnych wyborach.
From the looks of things, this may be bigger.
Z tego co widzę, to może być coś więcej.
Charlotte, this may not be the right time or place...
Charlotte, to może nie jest właściwe miejsce i czas...
Because this may be the one sign you can't ignore.
Ponieważ to może być znak, którego nie możesz zignorować.
And this may be our only chance to find out for sure.
I to może być nasza jedyna szansa, żeby mieć pewność.
I'm sorry to say this may not be a popular match.
Przykro mi to mówić, ale to może nie być lubiany związek.
Besides, this may be the only wedding we get to throw.
Poza tym, to może być jedyne wesele jakie wyprawimy.
But this may be your last chance... to preserve your integrity.
Ale to może być wasza ostatnia szansa... by nie utracić prawości.
Oshige this may be the last time I ever come back here.
Oshige to może być ostatni raz, kiedy tu wróciłem.