Except this one has a very real bullet hole in her head.
Tyle że ten ma bardzo prawdziwą dziurę po kuli w głowie.
Among all the pencils, this one has the sharpest point for fine details.
Spośród wszystkich ołówków, ten ma najostrzejszą końcówkę do precyzyjnych detali.
And this one has an agenda that goes way beyond a little crush.
A ta ma program, który wychodzi poza mały tłok.
Now, this one has dignity and presence, an almost regal quality.
A ta ma godność i wygląd, niemal królewską klasę.
Unlike other herbicidal preparations, this one has a low cost.
W przeciwieństwie do innych preparatów chwastobójczych, ten ma niski koszt.
Of course, like every flat, this one has its minus.
Oczywiście, jak każde mieszkanie, ten ma swój minus.
A body is a document and this one has your signature.
Ciało to dokument, a ten ma twój podpis.
I think this one has the best reviews online.
Myślę, że ta ma najlepsze opinie w internecie.
No, but this one has a bear with a shotgun.
Nie. Ten ma niedźwiedzia ze strzelbą.
And of the men available, this one has merits.
A z dostępnych mężczyzn ten ma zalety.
But this one has clear signs of head trauma, fractures.
Ale ta ma ślady urazów głowy, pęknięcia.
And this one has a problem with the panoramic sight.
A ten ma problem z obrazem panoramicznym.
Well, this one has a badge and a conscience.
Cóż, ten ma odznakę i sumienie.