Thomas Mann wrote that he would rather participate in life than write.
Thomas Mann napisał, że on wolałby brać udział w prawdziwym życiu, niż w setkach opowieści.
Thomas Mann did not intend to write an epic against contemporary aristocratic society and its conventions.
Thomas Mann nie zamierzał napisać epickiego utworu skierowanego przeciw ówczesnej społeczności arystokratów i ich przekonaniom.
At the table behind you... Thomas Mann is sitting.
Thomas Mann emigrated from Germany in 1933.
This is why I voted for Thomas Mann's report.
Oto, dlaczego głosowałam za przyjęciem sprawozdania Thomasa Manna.
It's coming down from this Thomas Mann pedestal.
Son of Thomas Mann, your favorite writer.
I voted for this document by Thomas Mann because it reflects the problems of intergenerational interaction.
Głosowałam na dokumentem przygotowanym przez Thomasa Manna, ponieważ ujęto w nim problemy związane z interakcją między pokoleniami.
The writer Thomas Mann said somewhere that a temptation resisted is not a sin but a test of virtue.
Thomas Mann, pisarz, powiedział kiedyś, że pragnienie, któremu stawiliśmy opór, nie jest grzechem, a sprawdzianem cnoty.
Thomas Mann, requesting an extension of the speaking time for the 'catch the eye' procedure
Thomas Mann, by poprosić o udzielenie dłuższego czasu na wypowiedzi w ramach procedury pytań z sali
Thomas Mann, who moved an oral amendment suggesting a new paragraph for insertion after paragraph 6.
Thomas Mann złożył poprawkę ustną w celu dodania nowego ustępu po ustępie 6.
Thomas Mann and many other artists, scientists and celebrities were drawn to this place at the start of the 1920s and 1930s...
Thomas Mann i wielu innych artystów, naukowców i prominentów przeniosło się w to miejsce na początku lat dwudziestych i trzydziestych.
In his non-legislative report, Thomas Mann proposes two measures; on the one hand, to increase employment among young people and, on the other, to put back the retirement age.
W swoim sprawozdaniu nielegislacyjnym pan poseł Thomas Mann proponuje dwa środki: z jednej strony zwiększenie zatrudnienia wśród ludzi młodych, a z drugiej - podwyższenie wieku emerytalnego.