Download for Windows Premium
Publiciteit
thought about
Geflecteerde vorm van think about
For a spell I thought about quitting my job and traveling full-time.
Na jakiś czas myślałem o rzuceniu pracy i podróżowaniu na pełen etat.
Holy cannoli, that movie twist completely changed everything I thought about the story.
O rany, ten zwrot w filmie całkowicie zmienił wszystko, co myślałem o fabule.
No, I've never thought about taking it in school.
Nie, nigdy nie myślałam o uczeniu się tego na studiach.
I thought about people on death row about to be executed.
Myślałam o ludziach w celi śmierci, którzy mają zostać straceni.
I thought about asking for a raise, but that ship has already sailed.
Myślałem o poproszeniu o podwyżkę, lecz ten pociąg już odjechał.
The stabbing of anxiety returned whenever I thought about the upcoming test.
Przeszywający niepokój powracał za każdym razem, gdy myślałem o nadchodzącym teście.
I thought about it all night, but it's no use worrying endlessly.
Myślałem o tym całą noc, ale nie warto bez końca się zamartwiać.
I never thought about it, but this girl convinced me.
Nigdy nie myślałem o tym, ale ta dziewczyna przekonał mnie.
I thought about driving my truck into the hole, but...
Myślałem o tym, żeby wjechać wozem do dziury, ale...
I never thought about it that way, but... yes.
Nie myślałem o tym w ten sposób, ale... tak.
You don't know how many times I thought about you...
Nie wiesz, jak często myślałem o tobie i o nas.
You know what my father thought about the way we live...
Wiesz dobrze, co mój ojciec myślałem o naszym sposobie życia.
I'm glad to hear that you just thought about yourself.
Cieszę się, słysząc, że po prostu myślałem o sobie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met thought about: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor thought about in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13574. Exact: 13574. Verstreken tijd: 103 ms.