We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hence the measures at issue involve a loss of state resources and they can be considered as granted through state resources.
Przedmiotowe środki wiążą się zatem z utratą zasobów państwowych i można uznać, że zostały przyznane przy użyciu zasobów państwowych.
This means that the revenues from the levy in question should be regarded as being under state control and that the measures funded by them were granted through state resources and are attributable to the state.
Z powyższego wynika, że dochody z opłaty za mleko, o których mowa, należy uznać za podlegające kontroli publicznej oraz że środki finansowane z dochodów z opłaty za mleko zostały przyznane z zasobów państwowych i że należy je przypisać państwu.
It recalls that in order to be considered state aid, measures must be granted directly or indirectly through state resources and that the measures must be imputable to the State.
Słowenia zwraca uwagę na fakt, że aby środki mogły zostać uznane za pomoc państwa, muszą zostać przyznane bezpośrednio lub pośrednio z zasobów państwowych oraz musi istnieć możliwość przypisania ich państwu.
It therefore grants this advantage through state resources.
The measures are granted through state resources, threaten to distort competition by favouring RTP and have an effect on trade.
Fundusze te pochodzą ze środków państwowych, zakłócają konkurencję, ponieważ sprzyjają RTP i rzutują na wymianę handlową.
The advantages conferred by these agreements, the existence of which shall be proven in the following section, were therefore financed through this flat-rate contribution, and consequently through state resources.
Przyznane w tych umowach korzyści, których istnienie zostanie wykazane w kolejnej sekcji, sfinansowano zatem za pomocą tego wkładu ryczałtowego, a co za tym idzie przy użyciu zasobów państwowych.
The concept of State aid applies to any advantage granted through state resources by the state itself or by any intermediary body acting by virtue of powers conferred on it.
Pomoc państwa występuje zawsze wtedy, gdy państwo przyznaje z zasobów państwowych korzyść samo albo za pośrednictwem organu działającego na podstawie przekazanych przez państwo uprawnień.
Indeed, in the present case it appears that the aid is granted through state resources, since the state forgoes income which would derive from the repayment of CSK's debts.
Co więcej, w niniejszym przypadku wydaje się, iż pomoc przyznano przy użyciu zasobów państwowych, ponieważ państwo rezygnuje z dochodów pochodzących ze spłaty zadłużenia przez CSK.
There is a causal link between the aid granted through state resources to HSH and the advantage to the minority shareholders.
Między pomocą przyznaną HSH z zasobów państwowych, a korzyścią odniesioną przez akcjonariuszy mniejszościowych zachodzi związek przyczynowy.
Through tonnage-based flat-rate taxation, the Belgian authorities intend to grant advantages to certain undertakings through state resources.
Władze belgijskie zamierzają za pomocą zryczałtowanego opodatkowania od tonażu, przyznać niektórym przedsiębiorstwom przywileje ze środków państwowych.
A measure may be considered aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty only if it satisfies all four of the following conditions: its being granted through state resources, selectivity, likelihood of distorting competition, and effect on trade.
Środek może być uznany za pomoc w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu tylko wówczas, gdy spełnia jednocześnie cztery następujące warunki: przyznanie przy użyciu zasobów państwowych, selektywność, niezakłócanie konkurencji, wpływ na wymianę handlową.
The compensation is granted by the State directly and is therefore granted by the State through state resources.
Państwo udziela zwrotu w sposób bezpośredni i dlatego też jest on przyznawany przez państwo przy użyciu zasobów państwowych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.