Exceedances of flight and duty time limitations and/or reductions of rest periods.
Przekroczenie ograniczeń czasu lotu i pełnienia obowiązków lub skrócenie okresów wypoczynku.
Flight and duty time limitations and rest requirements.
Wymagania dotyczące ograniczeń czasu lotu, pełnienia obowiązków i wypoczynku.
The time limitations of a film meant that the story had to omit or streamline some of the characters, details, and plotlines from the original story.
Natomiast czasowe ograniczenia filmu sprawiły, że fabuła musiała pominąć niektóre postaci, szczegóły czy wątki z oryginalnej powieści.
conduct any other venture on the nature of project, that requires competencies that are not in the organization and the acquisition of which due to time limitations it is not cost-effective or highly unlikely
Zrealizować każde przedsięwzięcie o charakterze projektowym, które wymaga kompetencji, których nie ma w organizacji i których pozyskanie z uwagi na czasowe ograniczenia jest nieopłacalne lub bardzo mało prawdopodobne.
Value dates and time limitations similar to the first indent above apply..
Stosuje się daty zapisu księgowego i ograniczenia czasowe podobnie jak określono w tiret pierwszym powyżej..
the applicable flight and duty time limitations and rest requirements.
stosownych ograniczeń czasu lotu i służby oraz wymagań dotyczących odpoczynku.
The flight and duty time limitations and rest scheme is in accordance with both
He provides a good breakfast and no time limitations, so you can sleep as long as you want.
Perfekte śniadanie i nie ma ograniczeń czasowych, więc można spać tak długo, jak chcesz.
This should be tied to the location of the work in a specific public place, without time limitations on its presentation.
Należy to wiązać z usytuowaniem go w konkretnym miejscu publicznym, bez ograniczeń czasowych co do jego prezentacji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.