Usually, even such simplified method of rigidity verification is treated as "luxury" due to time restraints.
Z powodu ograniczeń czasowych zazwyczaj nawet taka uproszczona metoda weryfikacji sztywności traktowana jest jako "luksus".
Our goal is to make you feel comfortable with our processes and gain your confidence in our ability to meet your needs, budget, and time restraints.
Naszym celem jest, aby czuć się komfortowo z naszych procesów i zyskać zaufanie w naszą zdolność do zaspokojenia swoich potrzeb, budżetu i ograniczeń czasowych.
It was originally intended to be on their 1979 album The Wall, and appeared in demo versions of The Wall, but was omitted due to the time restraints of the vinyl format.
Utwór ten pierwotnie miał znaleźć się na albumie "The Wall" z 1979 roku, ale w ostatniej chwili zostało z niego usunięte z powodu ograniczeń czasowych formatu winylowego.
If you have strict time restraints, be selective about what information to include.
Jeśli masz ścisłe ograniczenie czasu, bądź selektywny w kwestii informacji, które mają zostać uwzględnione.
KERN AG ensures compliance with the required authorities thanks to systematic quality management, and ensures that even under the tightest time restraints all of the key features of the various areas will be considered, and the consistency of the content is guaranteed.
Biuletyn informacyjny "Sektora Publicznego" KERN Polska, przez systematyczne zarządzanie jakością, gwarantuje dotrzymywanie wymogów administracyjnych i dba o to, by nawet przy wąskich ramach czasowych wszystkie cechy szczególne poszczególnych dziedzin były uwzględnione, a jednolitość treści była gwarantowana.
Our experienced employees work hard to provide you with the specific services you need, while also respecting your time restraints and budget.
Mamy ponad 9000 wymienionych partnerów, którzy ciężko pracują, aby zapewnić Ci dostępne zasoby, przy jednoczesnym poszanowaniu Twoich ograniczeń czasowych i budżetu.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.