We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ustawienie opóźnienia
limitu czasu przekazywania
Starting from Zabbix 2.0.8 the Timeout parameter value is also used as a ODBC login timeout (note that depending on ODBC drivers the login timeout setting might be ignored).
Począwszy od Zabbix 2.0.8 wartość parametru Timeout używana jest również jako opóźnienie logowania ODBC (należy zauważyć, że w zależności od sterownika ODBC ustawienie opóźnienia logowania może być ignorowane).
The Timeout parameter value from Zabbix server is used as the ODBC login timeout (note that depending on ODBC drivers the login timeout setting might be ignored).
Począwszy od Zabbix 2.0.8 wartość parametru Timeout używana jest również jako opóźnienie logowania ODBC (należy zauważyć, że w zależności od sterownika ODBC ustawienie opóźnienia logowania może być ignorowane).
Starting from Zabbix 2.0.8 the Timeout parameter value from Zabbix server is used as the ODBC login timeout (note that depending on ODBC drivers the login timeout setting might be ignored).
Począwszy od Zabbix 2.0.8 wartość parametru Timeout używana jest również jako opóźnienie logowania ODBC (należy zauważyć, że w zależności od sterownika ODBC ustawienie opóźnienia logowania może być ignorowane).
Fixed socket Read/Write timeout to wait for three hours instead of the regular timeout setting time.
Naprawiono czas oczekiwania na odczyt/ zapis, aby czekać trzy godziny zamiast ustawionego czasu oczekiwania.
Win32: socket connection timeout setting now works on Windows (Note: on Windows XP, maximum timeout value will be 21 seconds by default).
Win32: ustawienie limitu czasu połączenia z gniazdem działa teraz w systemie Windows (uwaga: w systemie Windows XP maksymalna wartość limitu czasu wynosi domyślnie 21 sekund).
If you have trouble uploading the file to SharePoint Server 2010, ask the SharePoint administrator to increase both the default maximum upload size (default 50 MB) and the upload timeout setting.
W przypadku problemów z przekazaniem pliku do programu SharePoint Server 2010 należy poprosić administratora programu SharePoint o zwiększenie ustawień domyślnego maksymalnego rozmiaru przekazywania (wartość domyślna to 50 MB) oraz limitu czasu przekazywania.
If you have trouble uploading the file to SharePoint Server 2010, ask the SharePoint administrator to increase both the default maximum upload size (default 50 MB) and the upload timeout setting.
W przypadku problemów z przekazaniem pliku do programu SharePoint Server 2010 zwróć się do administratora programu SharePoint o zwiększenie domyślnych ustawień maksymalnego rozmiaru przekazywania (wartość domyślna: 50 MB) i limitu czasu przekazywania.
Note: If you have trouble uploading the file to SharePoint Server 2010, ask the SharePoint administrator to increase both the default maximum upload size (default 50 MB) and the upload timeout setting.
Uwaga: W przypadku problemów z przekazaniem pliku do programu SharePoint Server 2010 zwróć się do administratora programu SharePoint o zwiększenie domyślnych ustawień maksymalnego rozmiaru przekazywania (wartość domyślna: 50 MB) i limitu czasu przekazywania.
Note: If you have trouble uploading the file to SharePoint Server 2010, ask the Microsoft SharePoint administrator to increase both the default maximum upload size (default 50 MB) and the upload timeout setting.
W przypadku problemów z przekazaniem pliku do programu SharePoint Server 2010 zwróć się do administratora programu SharePoint o zwiększenie domyślnych ustawień maksymalnego rozmiaru przekazywania (wartość domyślna: 50 MB) i limitu czasu przekazywania.
SSH/SFTP per user timeout setting issue fixed (same issue as above)
Naprawiono problem z ustawianiem czasu SSH/ SFTP na użytkownika (ten sam problem co powyżej)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.