We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
aby zapobiec przyszłym
Unconscionable actions like these deserve serious consequences to deter future misconduct.
Za takie karygodne działania należy ponieść poważne konsekwencje, aby zapobiec przyszłym wykroczeniom.
The judge delivered a punitive sentence to deter future criminal behavior in the community.
The fines should aim at sanctioning the Union institution or body - rather than individuals - for non-compliance with this Regulation, to deter future violations of this Regulation and to foster a culture of personal data protection within the Union institutions and bodies.
Celem kar pieniężnych powinno być ukaranie za nieprzestrzeganie przepisów niniejszego rozporządzenia nie tyle poszczególnych osób, co instytucji lub organów Unii, aby powstrzymać przed kolejnymi naruszeniami niniejszego rozporządzenia i upowszechniać kulturę ochrony danych osobowych wewnątrz instytucji i organów Unii.
After that shameful immigration debacle you people jammed through Congress last summer, you forced my hand here. Governor, if you're trying to kill the border deal... I am trying to deter future illegals.
Po tej haniebnej klęsce imigracyjnej, którą przemieliliście przez kongres zeszłego lata, zmusiliście mnie do tego tutaj. Gubernatorze, jeśli stara się pan udaremnić umowę... Staram się odstraszyć przyszłych nielegalnych imigrantów.
After locating the source of the legend, SCP personnel set up Watch Station Epsilon-38 to monitor the pool and to deter future travellers from finding it.
Po odkryciu lokalizacji legendy, personel SCP ustanowił Stację Obserwacyjną Epsilon-38, której zadaniem było monitorowanie stawu i powstrzymywanie kolejnych wędrowców przed znalezieniem go.
To deter future offenses, the principal made an example of the late students.
Aby powstrzymać przyszłe wykroczenia, dyrektor ukarał spóźnionych uczniów, dając przykład innym.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.