She wants to forge her beliefs into something that can inspire others.
Pragnie przekuć swoje przekonania w coś, co może inspirować innych.
It's important to forge a personal identity that resonates with your values.
Ważne jest, aby ukształtować tożsamość osobistą, która współgra z twoimi wartościami.
She wants to forge a path for others facing similar struggles.
Chce torować drogę innym, którzy zmagają się z podobnymi trudnościami.
He chose to forge on, knowing that the end result would be worthwhile.
Zdecydował się iść naprzód, wiedząc, że końcowy rezultat będzie tego wart.
My uncle was an ironsmith who taught me how to forge iron.
Mój wujek był kowalem, który nauczył mnie, jak kuć żelazo.
It's important to forge toward your passions, regardless of the challenges.
He was charged when authorities found him trying to forge passports.
The buyout ended their partnership, allowing each to forge new paths.
Wykup zakończył ich partnerstwo, pozwalając każdemu wyruszyć nowymi drogami.
Despite the challenges, she decided to forge a path towards her goals.
In ancient tales, heroes sought adamant to forge weapons stronger than steel.
W dawnych opowieściach bohaterowie poszukiwali diamentu, by kuć broń silniejszą niż stal.
He struggled but managed to forge a path through the dense forest.
She aimed to forge a path that challenged existing norms in education.
Dążyła do wyznaczenia nowego kierunku, który podważałby istniejące normy w edukacji.
The couple sought to forge a path away from their troubled past.