Vertaling van "to pull over" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We were driving home, and she screamed at me to pull over.
After a long drive, he realized he was carsick and needed to pull over.
Po długiej jeździe zorientował się, że ma mdłości i musi się zatrzymać.
During the whiteout, drivers were forced to pull over and wait for visibility to improve.
Podczas zamieci kierowcy byli zmuszeni zjechać na pobocze i poczekać, aż poprawi się widoczność.
Always remember to use your hazard light if you need to pull over unexpectedly.
Zawsze pamiętaj, aby włączyć światła awaryjne, jeśli musisz nieoczekiwanie zjechać na pobocze.
Wanda, tell Mr. Cole up front to pull over.
After hearing the siren, he decided to pull over and wait.
Po usłyszeniu syreny zdecydował się zatrzymać i poczekać.
It's so beautiful, man, I had to pull over.
Jest tak piękny, że musiałem się zatrzymać.
He realized he was going too fast and needed to pull over.
Zdał sobie sprawę, że jedzie za szybko i musi zjechać na pobocze.
I told him to pull over 'cause I was having a problem with my colostomy bag.
Powiedziałem mu zjechać na pobocze cecause byłem problem z moją torbą kolostomii.
Soon as we find somewhere quiet, I want you to pull over.
Najszybciej znaleźć jakieś spokojne, chcę Ci zjechać na pobocze.
After seeing the gruesome accident, Tom had to pull over to woof his cookies.
Po zobaczeniu makabrycznego wypadku, Tom musiał się zatrzymać, żeby puścić pawia.
She felt relieved when the officer asked her to pull over safely.
Poczuła ulgę, gdy policjant poprosił ją o bezpieczne zjechanie.
While driving too fast, the officer instructed him to pull over.
Podczas gdy jechał zbyt szybko, policjant nakazał mu zjechać.