We need a meeting of the minds to resolve this conflict peacefully.
Musimy dojść do porozumienia, aby rozwiązać ten konflikt pokojowo.
He took the initiative to resolve the outstanding issues affecting the delivery.
Podjął inicjatywę, aby rozwiązać palące problemy wpływające na dostawę.
He volunteered to broker discussions to resolve the ongoing conflict.
Their conciliatory overtures included an invitation for further discussions to resolve issues.
Ich pojednawcze gesty obejmowały zaproszenie do dalszych rozmów w celu rozwiązania problemów.
The situation is difficult, but not by any means impossible to resolve.
Sytuacja jest trudna, ale w żadnym wypadku nie jest niemożliwa do rozwiązania.
They entered the room with a bargaining mindset, eager to resolve their differences.
Weszli do pokoju z nastawieniem do negocjacji, chętni do rozwiązania swoich różnic.
Enforcement actions were needed to resolve the ongoing dispute between neighbors.
Do rozwiązania trwającego sporu między sąsiadami niezbędne były działania egzekucyjne.
The customs clearance team worked diligently to resolve the issues with the cargo.
Zespół odprawy celnej pracował pilnie, aby rozwiązać problemy z ładunkiem.
An emergency calls for swiftness and clear thinking to resolve issues.
Sytuacja awaryjna wymaga szybkości i jasnego myślenia, aby rozwiązać problemy.
He recognized the pinch point and took decisive action to resolve the issue.
Rozpoznał krytyczny moment i podjął zdecydowane działania, aby rozwiązać problem.
They focused on commonality to resolve the conflict peacefully and amicably.
Skupili się na wspólności, aby rozwiązać konflikt pokojowo i przyjaźnie.
Each circumstance is unique, requiring tailored approaches to resolve the issues.
Każda sytuacja jest wyjątkowa i wymaga indywidualnego podejścia, aby rozwiązać problemy.
The manager decided to bring to bear his authority to resolve the ongoing conflict.
Manager zdecydował się zastosować swojego autorytet, aby rozwiązać trwający konflikt.