We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Abyś mógł korzystać z tej funkcji
korzystania z tej funkcji
aby skorzystać z tej funkcji
Remember to use the function key when you need to take a screenshot quickly.
Pamiętaj o używaniu klawisza funkcyjnego, gdy potrzebujesz szybko zrobić zrzut ekranu.
She explained how to use the function key to access hidden shortcuts and features.
Wyjaśniła, jak używać klawisza funkcyjnego, aby uzyskać dostęp do ukrytych skrótów i funkcji.
Here you can find information and video tutorials that describe how to use the function.
In the control and monitoring system - CPA net it is possible to use the function "switch on the lighting via SMS".
W systemie sterowania i monitoringu - CPAnet dostępna jest funkcja "zapal oświetlenie SMS-em".
Considering the fact that the TV is connected to the last device, it is better to use the function "Extend the screen".
Określ synchroniczne działanie monitora przy pomocyprojektor. Biorąc pod uwagę, że telewizor jest podłączony do ostatniego urządzenia, lepiej jest użyć funkcji "Rozciągnij ekran".
In the field where you want to use the function, click the Total row and select a function from the list.
W polu, w którym chcesz użyć funkcji, kliknij wiersz Podsumowanie i wybierz funkcję z listy.
This Directive ensures that AIFs may continue to use the function of prime brokers.
To learn more how to use the function keys in Word 2016 for Mac, see Use function key shortcuts in Keyboard shortcuts in Word 2016 for Mac. To do this Press
Aby dowiedzieć się więcej o używaniu klawiszy funkcyjnych w programie Word 2016 dla komputerów Mac, zobacz sekcję Używanie skrótów klawiszy funkcyjnych w temacie Skróty klawiaturowe w programie Word 2016 dla komputerów Mac.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.