There's no root bulb, which there should be if it was torn out.
Nie ma cebulki korzenia, która powinna występować jeśli został wyrwany.
There's no root bulb, as there should be if it was torn out.
Nie ma cebulki, która powinna tu być, jeśli został wyrwany.
There's one face torn out of each photograph.
Z każdego zdjęcia wydarto jedną twarz.
These are three of the four pages that we saw were torn out, missing.
To trzy z czterech stron, które zostały wydarte ze środka.
Her throat torn out in exactly the same manner as the sheep.
Gardło miała rozszarpane w dokładnie ten sam sposób, co owce.
The following morning three people were found dead, their throats torn out.
Następnego ranka znaleziono zwłoki trzech ludzi, z rozszarpanymi gardłami.
And those blank spaces, like pages torn out of a book.
Te luki w pamięci są jak strony wyrwane z książki.
We'll have a paddock full of sheep with their throats torn out.
So the page was torn out of some kind of appointment book.
Więc strona została wyrwana z jakiegoś terminarza.
A page was torn out of a dead reporter's notebook.
Strona została wyrwana z notatnika martwego dziennikarza.
I was torn out of there... by my friends.
Zostałam wyrwana z tego miejsca... przez przyjaciół.
We found a phone book with a map torn out of it.
Z książki telefonicznej wyrwana jest mapa.
I was torn out of there by my friends.
Zostałam stamtąd wyrwana przez własnych przyjaciół.