We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
podnieść
I would like to have the previously approved sum increased by an additional 30 million bringing the total appropriation to 70 million.
Chciałbym, wcześniej zatwierdzoną kwotę 30 milionów, podnieść do 70 milionów.
I would like to have the previously approved sum increased by an additional 30 million, bringing the total appropriation to 70 million.
Chciałbym, wcześniej zatwierdzoną kwotę 30 milionów, podnieść do 70 milionów.
Our first criticism relates to the question of total appropriation.
Such transfers should involve no more than 3 % of the total appropriation for that category of region.
Takie przesunięcia powinny wynosić nie więcej niż 3 % ogółu środków przeznaczonych dla danej kategorii regionów.
The remarks concerning the specific budget line in which is entered the total appropriation for each interinstitutional European office shall show an estimate of the cost of services supplied by the office to each of the institutions.
Uwagi dotyczące konkretnej pozycji budżetu, w której ujęto łączną kwotę środków budżetowych dla każdego urzędu europejskiego zawierają preliminarz kosztów usług wykonanych przez urząd na rzecz poszczególnych instytucji.
Welcomes the fact that the total appropriation for the Rights and Citizenship Programme as a whole has been preserved almost intact; considers that a fair annual share-out of funding would make for continuity in terms of objectives and activities
wyraża zadowolenie z utrzymania na prawie jednakowym poziomie całkowitej puli środków finansowych przewidzianej na całość programu "Prawa i obywatelstwo"; uważa, że zrównoważony podział roczny umożliwi zapewnienie ciągłości obranych celów i prowadzonych działań
Quoting Jocko Willink from the book "Extreme Leadership" is about "total appropriation" of a situation, challenge, problem, responsibility for everything.
Cytując Jocko Willink'a z książki "Ekstremalne przywództwo" chodzi o "totalne zawłaszczenie" sytuacji, wyzwania, problemu, odpowiedzialności za wszystko.
What is on the table in terms of total appropriation is not appropriate for a programme for combating unemployment and can hardly be termed a microfinance programme - at best, it is a nanofinance programme!
Fundusze będące przedmiotem dyskusji nie są odpowiednie w przypadku programu walki z bezrobociem, trudno zresztą nazwać go programem mikrofinansowania - w najlepszym razie, jest to program nanofinansowania!
The total appropriation of the programme for the period 2003-2008 is EUR 353,77 million. The budget available for 2006 (commitments) is estimated at EUR 53400000 (the administrative appropriations related to the Executive Agency for Public Health are not taken into account).
Ramy finansowe programu na okres 2003-2008 wynoszą 353,77 milionów EUR. Budżet dostępny na 2006 r. (zobowiązania) szacuje się na 53400000 EUR (kredyty na wydatki administracyjne związane z Agencją wykonawczą programu zdrowia publicznego nie są brane pod uwagę).
Such transfers should involve no more than 3 % of the total appropriation for that category of region.
Takie przesunięcia powinny wynosić nie więcej niż 3 % ogółu środków przeznaczonych dla danej kategorii regionów.
Andere resultaten
total appropriations used to finance private expenditure
Contract staff shall be paid from the total appropriations for the purpose under the section of the budget relating to the institution.
Personel kontraktowy jest opłacany ze środków ogólnych przeznaczonych na ten cel w ramach sekcji budżetu odnoszącej się do danej instytucji.
Parliamentary assistants shall be paid from the total appropriations allocated to the section of the budget relating to the European Parliament.
Asystent parlamentarny jest wynagradzany ze środków ogólnych przeznaczonych na ten cel w ramach sekcji budżetu odnoszącej się do Parlamentu Europejskiego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.