I'm in a society very much varied and I always struggle for myself, my comrades, the definitive destruction of the system and the total collapse of the existent.
Żyję w bardzo zróżnicowanym społeczeństwie, lecza zawsze walczę o siebie, moich towarzyszy, ostateczne zniszczenie systemu i całkowity upadek współczesnego świata.
The wait is actually still on the total collapse of the economy artificially high so they can take the final steps as "saviors" and so can buy the last remaining companies.
Czas oczekiwania jest rzeczywiście nadal na całkowity upadek gospodarki sztucznie wysokie, aby mogli wziąć końcowe etapy jako "zbawicieli" i tak można kupić ostatnie pozostałe przedsiębiorstwa.
This can lead to a total collapse of the state pensions.
What is holding the eurozone together today is less the dream of the founding fathers than simply the nightmare of the alternative: total collapse of the system.
Strefę euro trzyma dziś w całości nie tyle marzenie ojców założycieli, ile przerażająca wizja alternatywnego scenariusza: całkowitego załamania systemu.
Swift shock therapy was applied to prevent a total collapse of the financial system.
I advocate its total collapse towards the emancipation of the wild.
Governments often intervene to save a zombie economy from total collapse.
We may be witnessing the near total collapse of a player's game.
In doing so, collectively we helped prevent what people were predicting: the total collapse of the world economy.
Tym samym zdołaliśmy wspólnie zapobiec temu, co przewidywało społeczeństwo: całkowitemu załamaniu światowej gospodarki.
We may be witnessing the near total collapse of a player's game.
To the total collapse of neoliberal capitalism and a reaching out to the state that was supposed to have been slimmed down as much as possible and the influence of which was supposed to be reduced to a minimum.
Do całkowitego załamania neoliberalnego kapitalizmu i sięgania do państwa, które miało się skurczyć na ile to tylko możliwe, a którego wpływ miał zostać ograniczony do minimum.
We are either on the way to birth, filiation and eternal closeness with the Lord, or so we walk in blindness, but to know that we are heading towards total collapse, indescribable pain and redemption from the dark abyss.
Jesteśmy zarówno w drodze do narodzin, synostwa i wiecznej bliskości z Panem, i tak idziemy do ślepoty, ale wiemy, że zmierzamy w kierunku całkowitego załamania, nieopisanego bólu i umorzenia od ciemnej otchłani.
How does it intend to go about regulating, monitoring and supporting the sector in such a way as to protect it against total collapse?
W jaki sposób Komisja chce regulować, monitorować i wspierać ten sektor, aby uchronić go przed całkowitym upadkiem?