To enable tracing of a separately installed console, use the.reg files.
Aby włączyć śledzenie oddzielnie zainstalowanej konsoli, należy użyć plików.reg.
Routine tracing till the machine work properly will be done timely.
Rutynowe śledzenie, aż maszyna będzie działać prawidłowo, zostanie wykonane na czas.
After tracing her ancestry, she discovered her birth name had deep cultural roots.
Po prześledzeniu swojego pochodzenia odkryła, że jej imię rodowe ma głębokie kulturowe korzenie.
The kids learned to follow the dotted line for their first tracing exercise.
Dzieci nauczyły się podążać za linią przerywaną podczas pierwszych ćwiczeń śledzenia.
He used tracing techniques to follow the digital footprints on the internet.
Używał technik śledzenia, aby śledzić cyfrowe ślady w internecie.
She employed tracing techniques to monitor the delivery of her online order.
Zatrudniła techniki śledzenia, aby monitorować dostawę swojego zamówienia online.
The documentary featured tracing animations to illustrate historical battles vividly.
Film dokumentalny zawierał animacje śledzenia, które żywo ilustrowały historyczne bitwy.
The tracing report showed connections between various dots in the investigation.
Raport ze śledzenia pokazał związki między różnymi punktami w śledztwie.
The tracing evidence revealed a journey that led straight to the missing artifact.
Dowody ze śledzenia ujawniły podróż prowadzącą prosto do zaginionego artefaktu.
The detective focused on tracing the suspect's movements before the crime occurred.
Detektyw skupił się na śledzeniu ruchów podejrzanego przed popełnieniem przestępstwa.
Thank you for your assistance in tracing our family history.
Dziękujemy za pomoc w śledzeniu i odkrywaniu historii naszej rodziny.
Lot no will be shown on the package for quality tracing.
Lot nie będzie znajdować się na opakowaniu do śledzenia jakości.
The historian focused on tracing significant events that shaped modern society.
Historyk skupił się na śledzeniu istotnych wydarzeń, które ukształtowały współczesne społeczeństwo.