We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rozkład jazdy pociągów
rozkład pociągów
I found the train timetable on the station's website before booking our tickets.
Znalazłem rozkład jazdy pociągów na stronie internetowej stacji, zanim zarezerwowałem bilety.
detailed train timetable is available on the carrier's website
Szczegółowy rozkład jazdy pociągów dostępny na stronie internetowej przewoźnika
It is worth it of course to take a look at the train timetable since during the day not many of them are on schedule.
Warto oczywiście wcześniej rzucić okiem na rozkład jazdy pociągów, ponieważ w ciągu dnia nie kursuje ich niestety zbyt wiele.
The studies covered active passenger and railway stations as listed in the train timetable 2016/2017 and included comparison to the timetable 2009/2010.
Badania objęły czynne stacje pasażerskie i dworce, wymienione w rozkładzie jazdy pociągów 2016/2017 wraz z porównaniem do stanu z rozkładu jazdy 2009/2010.
Who's got the train timetable?
Kto ma rozkład jazdy pociągów?
Automatic train timetable information system (phone no.): 863 38 14,863 38 15
Moreover, any requests for improvement of the services may be submitted to the WKD, train service offer, the current train timetable and any other issues if they fall within the authority of the WKD.
Do WKD można kierować również wnioski dotyczące ulepszenia świadczonych usług we wskazanym obszarze działania WKD, oferty przewozowej, obowiązującego rozkładu jazdy pociągów lub innych spraw, jeśli należą do kompetencji WKD.
costs incurred by carriers in connection with taking a longer detour (diversion) or using tracks of another Manager with respect to the train timetable announced,
kosztów poniesionych przez przewoźników, wynikających z jazdy wydłużoną drogą okrężną (objazdową) lub po torach innego Zarządcy w stosunku do ogłoszonego rozkładu jazdy pociągów
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.