We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sumitomo Rubber is researching tires that can transmit data about road conditions to the car as well as to other vehicles.
Japoński Sumitomo Rubber prowadzi właśnie badania nad oponami, które mogą przekazywać dane o warunkach drogowych do samochodu, a także do innych pojazdów.
Scientists use special equipment to transmit data from deep space missions.
Naukowcy używają specjalnego sprzętu do przesyłania danych z misji w głębokim kosmosie.
In this project, we need a relay to transmit data between the two devices.
W tym projekcie potrzebujemy przekaźnika do przesyłania danych między dwoma urządzeniami.
Modern communications rely on both hardware and software to transmit data effectively.
Współczesna telekomunikacja opiera się zarówno na sprzęcie, jak i oprogramowaniu do skutecznego przesyłania danych.
Ensuring point-to-point communication, they were able to transmit data efficiently.
Zapewniając komunikację punkt-punkt, byli w stanie efektywnie przesyłać dane.
Invention of high-frequency devices revolutionized how we transmit data wirelessly.
Wynalezienie urządzeń wysokiej częstotliwości zrewolucjonizowało sposób, w jaki bezprzewodowo przesyłamy dane.
An array of collimated fibers can transmit data more efficiently than traditional methods.
Układ skolimowanych włókien może przesyłać dane wydajniej niż tradycyjne metody.
Wireless routers use microwave radiation to transmit data between devices seamlessly.
Bezprzewodowe routery wykorzystują promieniowanie mikrofalowe do przesyłania danych między urządzeniami bez zakłóceń.
The multiplexing system allowed us to transmit data efficiently without interference.
System multipleksowania pozwolił nam na efektywne przesyłanie danych bez zakłóceń.
Photonic devices use light to transmit data over long distances.
Urządzenia fotoniczne wykorzystują światło do przesyłania danych na duże odległości.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.