Journalists must tread lightly when reporting on such a politically charged issue.
Dziennikarze muszą stąpać ostrożnie, relacjonując tak politycznie drażliwą sprawę.
He decided to tread lightly in the meeting and avoid confronting his boss.
We're making inquiries, but must tread lightly.
But if you do find something, tread lightly.
The journalist had to tread lightly while investigating the sensitive government scandal.
The new manager had to tread lightly to avoid upsetting the existing team.
The new manager tried to tread lightly while introducing changes to the old team.
If you want to ask for a raise, tread lightly and choose your words carefully.
When negotiating with difficult clients, remember to tread lightly and be diplomatic.
When addressing conflicts in the workplace, managers should tread lightly to maintain harmony.
Rozwiązując konflikty w miejscu pracy, menedżerowie powinni stąpać po cienkim lodzie, aby zachować harmonię.
The smart move is to tread lightly and draw them out.
Należy stąpać ostrożnie i wyciągnąć go na zewnątrz.
When discussing politics with your in-laws, it's best to tread lightly.
Rozmawiając o polityce z teściami, najlepiej stąpać po cienkim lodzie.
You should tread lightly when criticizing her work; she's very sensitive about it.
Powinieneś stąpać ostrożnie, krytykując jej pracę; jest na to bardzo wrażliwa.