Figuring out the difference, that's the tricky part.
Well, that's the tricky part.
It's staying calm and executing when the hole is right there, that's the tricky part.
Pozostać spokojnym i wykończyć, gdy dołek jest tuż obok, w tym tkwi szkopuł.
The tricky part is making sure he doesn't direct it toward me.
Szkopuł w tym, by nie skierował tej złości na mnie.
And here's the tricky part: interested in me.
Pressure plates, radio detonators, it's all private sector sold, but the wiring is the tricky part.
Czujniki, detonatory radiowe... To można łatwo zdobyć, ale najtrudniejsze jest podłączenie tego wszystkiego.
The tricky part is convincing someone to collect and deliver her.
Trudną częścią jest przekonanie kogoś, żeby ją odebrał i tu dostarczył.
The tricky part of the level required a precise double jump to clear.
Trudna część poziomu wymagała precyzyjnego podwójnego skoku, aby ją pokonać.
Okay, now for the tricky part.
Okej, teraz ta trudna część.
Except for a very few specific moments where we need them to look away, so I can do the little tricky part.
Z wyjątkiem kilku konkretnych chwil, w których musimy odwrócić wzrok, żebym mógł zrobić trudną część.
The tricky part was encoding a binary message that could just
The tricky part to this is that you can only swap fruits that are next to each other.
Najtrudniejsze jest to, że można zamienić tylko owoce, które są obok siebie.
That's not the tricky part?
A to nie jest trudna część?