Noteworthy is also the original trigger guard with the model marking.
Na uwagę zasługuje też oryginalna osłona spustu z oznaczeniem modelu.
The appearance of the replica has been carefully replicated in compliance with the live firearm original including the trigger guard, double-sided magazine release button and bolt-catch along with the chassis shape.
Wygląd repliki został drobiazgowo odwzorowany w zgodzie z palnym oryginałem - osłona spustu, obustronny zwalniacz magazynka oraz bolt-catch, kształt korpusu.
Always keep the trigger guard in place to prevent accidental discharges.
Zawsze pozostaw język spustowy na miejscu, aby zapobiec przypadkowemu wystrzałowi.
She instinctively reached for the trigger guard when startled by a sudden noise.
Instynktownie sięgnęła po język spustowy, gdy przestraszył ją nagły hałas.
The instructor emphasized the importance of keeping the trigger guard clean and free from debris.
Instruktor podkreślił znaczenie utrzymywania języka spustowego w czystości i wolnego od zanieczyszczeń.
The trigger guard's design allowed for easy access to the trigger when needed.
The gunsmith meticulously inspected the trigger guard for any signs of wear.
Rusznikarz skrupulatnie sprawdził język spustowy pod kątem śladów zużycia.
The cartridge holder can be found near the trigger guard.
The shiny trigger guard caught the eye of the gun enthusiast at the store.
Błyszczący język spustowy przykuł uwagę miłośnika broni w sklepie.
The gun's trigger guard was customized with an intricate pattern for decoration.
Język spustowy broni został ozdobiony wymyślnym wzorem dla dekoracji.
The trigger guard is enlarged, which is to facilitate handling the replica using gloves.
Osłona spustu jest powiększona, co ma ułatwić obsługę w rękawiczkach, standardowo wypinana z przedniego zaczepu.
Combat trigger guard offers comfortable support for a finger of the non-shooting hand and its size allows for operation even wearing thick gloves.
Kabłąk (osłona spustu) typu combat stanowi wygodne podparcie dla palca dłoni niestrzelającej a jego rozmiar pozwala strzelać nawet w grubych rękawicach.
(This feature will be appreciated by any user, who just once after buying a dream flashlight realized that one rib in the rail is not enough and the flashlight does not fit in front of the trigger guard, when in theory it should).
Doceni tę cechę każdy użytkownik, który choć raz po zakupie wymarzonej latarki przekonał się, że jedno wcięcie szyny to za mało i latarka nie mieści się przed osłoną spustu choć teoretycznie mogłaby pasować.