Examples with "troops with Postela to cover it up" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Many families run up debts just to cover everyday living expenses now.
Wiele rodzin narabia długów tylko po to, by pokryć codzienne wydatki.
A single leaked recording could blow the whole corruption cover-up sky-high.
Jedno nagranie z przecieku może zniszczyć doszczętnie całą zmowę korupcyjną.
They deleted several emails to cover up their involvement in the fraud.
Usunęli kilka e-maili, aby zatuszować swój udział w oszustwie.
During the conflict, the artillery provided cover fire for retreating troops.
Podczas konfliktu artyleria zapewniała ogień osłonowy dla wycofujących się oddziałów.
He altered the documents to cover up the accounting mistakes made last quarter.
Zmienił dokumenty, żeby zatuszować błędy księgowe popełnione w zeszłym kwartale.
The school tried to cover up the bullying incident to protect its reputation.
Szkoła próbowała zatuszować incydent znęcania się, żeby chronić swoją reputację.
We're up the creek if nobody volunteers to cover the night shift.
Będziemy w tarapatach, jeśli nikt nie zgłosi się na nocną zmianę.
They took up a collection at work to help cover her medical bills.
W pracy zrobili zbiórkę, żeby pomóc pokryć jej rachunki medyczne.
The manager decided to cover up the employee's error to avoid conflict.
Menedżer zdecydował się ukryć błąd pracownika, aby uniknąć konfliktu.
The artist chose to cover up the canvas with new colors and textures.
Artysta wybrał, aby przykryć płótno nowymi kolorami i fakturami.
She wore a long coat to cover up her new, revealing dress.
Założyła długi płaszcz, aby ukryć swoją nową, odważną sukienkę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.