But true humanity is manifested where to understand in most cases is not the place.
The amazingly clever and sensitive children at the Etz Chaim school for Dialogue between Cultures in Wroclaw are a perfect example of how divisions between people just don't exist and that true humanity has no nationality, religion or ideology.
Niezwykle mądre i wrażliwe dzieci ze szkoły Dialogu Kultur Etz Chaim we Wrocławiu są doskonałym przykładem na to, że coś takiego jak podział między ludźmi nie istnieje, a prawdziwe człowieczeństwo nie ma narodowości, wyznania ani ideologii.
Here we encounter one of the fruits of a true humanity.
At the same time, they teach us man's true humanity.
We have set out on a quest for true humanity, and somewhere on the distant horizon we can see the glittering prize.
The poor understand each other magnificently well because they speak the same language - that of true humanity.
The awakening of class-consciousness, the growing knowledge of society and its development, means the liberation from spiritual bondage, the awakening from dullness to spiritual force, the ascension of the masses to true humanity.
Rozbudzenie klasowej świadomości i wzrost wiedzy na temat społeczeństwa oraz jego rozwoju oznaczają wyzwolenie z duchowej niewoli, przejście od tępoty do intelektualnej siły, wzniesienie mas na poziom prawdziwego człowieczeństwa.
They teach us the true humanity of man: that is, they highlight the essential duties and thus the fundamental rights inherent in the human person.
Uczą nas o prawdziwym człowieczeństwie każdego z nas, to znaczy wyjaśniają nam podstawowe obowiązki i w ten sposób ukazują podstawowe prawa powiązane z osobą ludzką.
Somewhere on the run we have lost such important values for true humanity as wholeheartedness, beauty, goodness, and living in harmony with nature and with oneself.
Gdzieś po drodze pogubiły się tak istotne dla prawdziwego człowieczeństwa idee humanitaryzmu, piękna, dobroci, życia w zgodzie z naturą i z samym sobą.
Maybe I just wanted to expose people's true humanity.