We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
spróbuj ponownie zainstalować
If your device worked fine before but something went wrong at one point, try reinstalling the driver.
Jeśli urządzenie działało wcześniej dobrze, ale w pewnym momencie coś poszło nie tak, spróbuj ponownie zainstalować sterownik.
In conclusion, I want to say that if youOnce again, pull-stick wallpaper, move the furniture or paint the ceiling, try reinstalling the lighting in the apartment.
Podsumowując, chciałbym powiedzieć, że jeśliPo raz kolejny, pull-kij tapety, przenieść meble lub pomalować sufit, spróbuj ponownie zainstalować oświetlenie w mieszkaniu.
Step 2: If recently installed Microsoft Office Access 2010 (or related software), uninstall then try reinstalling Microsoft Office Access 2010 software.
Krok 2: jeśli niedawno zainstalowano Microsoft Office Access 2010 (lub oprogramowanie pokrewne), odinstaluj, a następnie spróbuj ponownie zainstalować oprogramowanie Microsoft Office Access 2010.
Try reinstalling the program to fix this problem.
Spróbuj ponownie zainstalować program, aby rozwiązać ten problem.
If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).
Jeśli to nie pomoże, być może należy przeinstalować system operacyjny (Problem może być spowodowany przez malware).
If you do not want to uninstall your third-party software, you could try reinstalling it, which might trigger the software into placing its certificates into the Firefox trust store again.
Jeśli nie chcesz odinstalowywać oprogramowania firm trzecich, możesz spróbować przeinstalować je ponownie, co może spowodować ponowne umieszczenie właściwych certyfikatów w Firefox trust store.
If that does not help, try reinstalling Uplay PC, too.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.