We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dwóch nieudanych próbach
dwie nieudane próby
After two failed attempts, she remembered that good things come in threes.
After two failed attempts at a government with the far-right, which caused numerous scandals from which the republic is still recovering today, the system of the grand coalition was reinstituted to avoid any further altrications with the far-right.
Po dwóch nieudanych próbach utworzenia rządu skrajnej prawicy, które wywołały liczne skandale, po których republika wciąż się odbudowuje, przywrócono system wielkiej koalicji, aby uniknąć dalszych problemów ze skrajną prawicą.
Prior to coming to the Pope Paul VI Institute, she had two failed attempts at IVF.
Zanim zgłosiła się do Pope Paul VI Institute przeszła dwie nieudane próby IVF.
The Purchaser shall be entitled to cancel or withdraw from the agreement or to receive the damages instead of its execution after two failed attempts of repairing the damage by the Seller.
Kupującemu przysługuje prawo do unieważnienia lub wycofania się z umowy lub otrzymania odszkodowania zamiast wykonania, dopiero po dwóch nieudanych próbach naprawienia szkody przez Sprzedającego.
You finally passed your detective exam after four years and two failed attempts, and now barely scrape by on quarterly performance reviews.
W końcu zdał pan egzamin na detektywa, po 4 latach i dwóch nieudanych podejściach, a teraz ledwo przechodzi pan kwartalne oceny pracy.
Because after two failed attempts, I was afraid that once again, I would not be admitted, Dean made a story that we would wait in the parking lot in front of the hospital and see how regular and strong my contractions were.
Ponieważ po dwóch spalonych próbach obawiałam się, że po raz kolejny nie zostanę przyjęta, Dean wymyślił, że poczekamy na parkingu przed szpitalem i zobaczymy jeszcze raz jak regularne i mocne są skurcze.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.