We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dwunożne stworzenia
Those stars twinkle in a void, dear boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain.
Te gwiazdy mrugają w pustce, a dwunożne stworzenia planują i marzą pod nimi na próżno.
Those stars twinkle in a void, there, boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain.
Te gwiazdy migoczą w próżni, drogi chłopcze, a dwunożne stworzenia snują plany i marzą pod nimi na próżno.
Those stars twinkle in a void, dear boy, And the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain.
Te gwiazdy migoczą w próżni, drogi chłopcze, a dwunożne stworzenia snują plany i marzą pod nimi na próżno.
Two-legged creature will believe anything, and the more preposterous, the better.
Dwunożne stworzenia uwierzą we wszystko, a im bardziej niedorzeczne, tym lepiej.
You hook these up - in this case, to the virtual muscles of that two-legged creature here - and hope that it does something interesting.
Podłączamy je - w tym przypadku do wirtualnych mięśni tego dwunożnego stwora i liczymy na to, że zrobi coś interesującego.
Two-legged creature will believe anything, and the more preposterous, the better.
Słuchaj mnie! Dwunożne stworzenia uwierzą we wszystko, a im bardziej niedorzeczne, tym lepiej.
Two-legged creature will believe anything, and the more preposterous, the better.
Ludzie uwierzą we wszystko, im zamożniejsi tym lepiej.
Two-legged creature will believe anything, and the more preposterous, the better.
Ludzie uwierzą we wszystko, im zamożniejsi tym lepiej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.