Download for Windows Premium
Publiciteit
typical day
typowy dzień m
zwyczajny dzień
zwykły dzień m
I'm guessing this isn't a typical day for you guys.
Zgaduję, że to nie jest typowy dzień dla was.
On a typical day I first arrange my older son to daycare.
Mój typowy dzień zaczyna się od zaprowadzenia synka do przedszkola.
Time-lapse photography showcased the busy city streets over a typical day.
Fotografia poklatkowa pokazała ruch na ruchliwych ulicach miasta w ciągu typowego dnia.
A typical day for a salaryman includes meetings and emails throughout the afternoon.
Typowy dzień pracownika biurowego obejmuje spotkania i emaile przez całe popołudnie.
The action takes place within one seemingly typical day.
Akcja filmu toczy się w ciągu jednego, pozornie typowego dnia.
I want a judge in open court to hear a typical day for our kids.
Chcę, żeby sędzia usłyszał o typowym dniu naszych dzieci.
On a typical day it will start in the late morning and die out with the sunset.
W typowy dzień zaczyna się późnym rankiem i umiera wraz z zachodem słońca.
Our story begins not long ago on what seemed like a typical day.
Nasza historia zaczyna się nie tak dawno temu na to, co wydawało jak typowy dzień.
Just take me through a typical day on the farm.
Opowiedz o typowym dniu na farmie.
On a typical day, I might interview a witness or witnesses involved in a possible crime.
W typowym dniu mogę przesłuchiwać świadków mających związek ze sprawą.
So that's what a typical doctor does on a typical day.
To właśnie robi typowy lekarz typowego dnia.
Describe your typical day, or is there such a thing?
Opisz swój typowy dzień, czy w ogóle istnieje coś takiego?
Well, what was a typical day like for a suicide bomber?
Więc, jak wyglądał typowy dzień w życiu zamachowca samobójcy?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor typical day in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 221. Exact: 221. Verstreken tijd: 42 ms.