The minister resigned while under a cloud over possible misuse of public funds.
Minister zrezygnował, będąc pod podejrzeniem możliwego nadużycia środków publicznych.
He left the company under a cloud after allegations of data manipulation surfaced.
Since losing the contract, their whole project has been under a cloud.
The merger is under a cloud because regulators keep delaying their final decision.
She usually gets under a cloud every winter when the days grow shorter.
Zwykle ma doła każdej zimy, gdy dni stają się krótsze.
He's been under a cloud lately, barely talking or going out with friends.
Ostatnio ma doła, prawie nie rozmawia ani nie wychodzi ze znajomymi.
The referee is under a cloud after several questionable decisions during the match.
The charity has been under a cloud since the report about mismanaged donations.
Fundacja jest pod podejrzeniem od czasu raportu o źle zarządzanych darowiznach.
Their victory was under a cloud because many suspected the judges were biased.
Ich zwycięstwo było pod podejrzeniem, bo wielu podejrzewało stronniczość sędziów.
Her scholarship is under a cloud after the university revised its funding rules.
Their housing project is under a cloud after the council rejected initial plans.
Ich projekt mieszkaniowy stoi pod znakiem zapytania po odrzuceniu wstępnych planów.
After the scandal, the company's future was under a cloud for investors.
Po skandalu przyszłość firmy stała pod znakiem zapytania dla inwestorów.
The coach's career is under a cloud after the team's disastrous season.
Kariera trenera stoi pod znakiem zapytania po fatalnym sezonie drużyny.