He signed the contract under protest, knowing he had no other choice.
Podpisał umowę niechętnie, wiedząc, że nie ma innego wyboru.
The student attended the mandatory class under protest, preferring to study independently.
Student niechętnie uczęszczał na obowiązkowe zajęcia, preferując naukę na własną rękę.
And paid, let me tell you, under protest.
Very well, under protest!
I wish it to be known, that I do this under protest.
The employee completed the extra shift under protest, feeling overworked and underpaid.
Pracownik niechętnie ukończył dodatkową zmianę, czując się przepracowanym i niedocenionym.
She agreed to the terms under protest, making her dissatisfaction clear to everyone.
Zgodziła się na warunki niechętnie, dając wszystkim do zrozumienia swoje niezadowolenie.
I'm sending her home under protest.
And just so we're clear, all this communal approaches and bringing everyone up to speed, I'm doing this under protest, and only for the gratis pu pu platter.
I żeby było jasne, biorę udział w tych spotkaniach i wzajemnej pomocy, tylko w ramach protestu i tylko za dodatkowe przekąski.
Okay, class, the purpose of today's field trip, which I'm conducting under protest, is to acquaint you with the potential careers in the U.S. army.
Dobrze, klaso, celem dzisiejszej wycieczki, którą prowadzę w ramach protestu, ma na celu przedstawienie wam, potencjalnych zawodów w wojsku.
General, I do this under protest.
Generale. Robię to wbrew własnej woli.