At the two-day classes, which are held on weekends, participants write their own application for project financing under the Operational Programme Human Capital.
Na dwudniowych zajęciach, które odbywają się w weekendy, uczestnicy napiszą swój własny wniosek o dofinansowanie projektu w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki.
is a prototype business and social networking website created for the project: "New information technologies for electronic economy and information society based on the SOA paradigm" under the Operational Programme Innovative Economy.
Neiberia. com to prototyp portalu biznesowo-społecznościowego powstały w ramach projektu: "Nowe technologie informacyjne dla elektronicznej gospodarki i społeczeństwa informacyjnego oparte na paradygmacie SOA" w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka.
Information on the progress of the works carried out as the development of the project entitled Improving energy efficiency in the buildings of Regional Hospital in Kołobrzeg implemented under the Operational Programme PL04, Saving energy and promoting renewable energy sources
Informacja dotycząca zaawansowania robót budowlanych wykonywanych w ramach projektu pn. "Poprawa efektywności energetycznej budynków Szpitala Regionalnego w Kołobrzegu" realizowanego zgodnie z Programem Operacyjnym PL04 "Oszczędzanie energii i promowanie odnawialnych źródeł energii"
Information on the progress of the works carried out as the development of the project entitled Improving energy efficiency in the buildings of Regional Hospital in Kołobrzeg implemented under the Operational Programme PL04, Saving energy and promoting renewable energy sources
Informacja dotycząca zaawansowania robót budowlanych wykonywanych w ramach projektu pn. "Poprawa efektywności energetycznej budynków Szpitala Regionalnego w Kołobrzegu" realizowanego zgodnie z Programem Operacyjnym PL04 "Oszczędzanie energii i promowanie odnawialnych źródeł energii": Więcej informacji
One of the suspects is a president of a company, who signed an agreement with PARP for co-financing the purchase of real estate from an EU fund under the Operational Programme Innovative Economy in the amount of almost 39 million zlotys.
Jedna z podejrzanych to prezes spółki, która podpisała z PARP umowę o dofinansowanie zakupu nieruchomości z funduszu unijnego w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka w kwocie niemal 39 mln złotych.
Protection, preservation and making available for public purposes movable and immovable monuments of national importance is implemented under the Operational Programme Infrastructure&Environment 2014-2020.
Ochrona, zachowanie i udostępnienie na cele publiczne zabytków ruchomych i nieruchomych o znaczeniu ogólnopolskim realizowany jest w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko 2014-2020.
Q2 2015 is when first calls for proposals in the financial perspective for the years 2014-2020 under the Operational Programme Intelligent Development (POIR) are being launched.
W II kwartale 2015 roku rozpoczynają się pierwsze, w nowej perspektywie finansowej 2014-2020, nabory wniosków o dofinansowanie w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój.
Two Programme areas have been defined under the Operational Programme PL04 "Saving energy and promoting renewable energy sources"
W ramach Programu Operacyjnego PL04 "Oszczędzanie energii i promowanie odnawialnych źródeł energii" zdefiniowano dwa obszary programowe
As part of the above Measure, Polygon JMI received financial support for the implementation of the SMARTFITT innovative project carried out under the Operational Programme for the development of innovative digital economy.
W obrębie powyższego Działania, Spółka z o.o. Polygon JMI uzyskała pomoc finansową do realizacji innowacyjnego projektu SMARTFITT wykonywanego w ramach Programu Operacyjnego rozwoju innowacyjnej gospodarki elektronicznej.
Detailed information about the project selection rules can be found in the Regulations of carrying out the first competition under the Operational Programme Digital Poland.
Szczegółowe informacje na temat zasad wyboru projektów znajdują się w Regulaminie przeprowadzania 1. konkursu w ramach Programu Operacyjnego Polska Cyfrowa.
You can get support for the creation and development of your startup under the Operational Programme Development of Eastern Poland.
Wsparcie w tworzeniu i rozwoju swojego startupu możesz uzyskać także w ramach Programu Operacyjnego Polska Wschodnia.
The project will be implemented under the Operational Programme Innovative Economy 2007-2013, Measure 5.2 "Support for business environment institutions providing innovation services and their networks of regional importance."
Projekt realizowany będzie w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka 2007-2013, Działanie 5.2 "Wspieranie instytucji otoczenia biznesu świadczących usługi proinnowacyjne oraz ich sieci o znaczeniu ponadregionalnym".
Our product is safe for humans and environment-friendly - they appreciated the advantages of the European Union subsidizing this project under the Operational Programme Innovative Economy.
Nasz produkt jest bezpieczny dla ludzi i przyjazny dla środowiska naturalnego - zalety te doceniła Unia Europejska dofinansowując ten projekt w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka.