We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ramach nowego programu
Also under the new program need to create a new missile, and in addition, will need adaptation platforms for such weapons.
Również w ramach nowego programu należy utworzyć nowe rakiety, a ponadto konieczne dostosowanie platformy do takiej broni.
Australian company Wohnwagon has already created five such objects under the new program.
Australijska firma Wohnwagon stworzyła już pięć takich obiektów w ramach nowego programu.
Cyfrowy Polsat Group invited filmmakers to submit interesting projects which the Group might support in terms of production, promotion and distribution, under the new program called Digital Filmmakers Zone (Cyfrowa Strefa Twórców).
Grupa Polsat zaprosiła twórców filmowych do zgłaszania ciekawych projektów, które w ramach nowego programu Cyfrowa Strefa Twórców będzie mogła objąć opieką produkcyjną, promocyjną i dystrybucyjną.
Since 2006, we implement projects under the new program Lifelong Learning.
Od roku 2006 realizujemy projekty w ramach nowego programu Uczenie się Przez Całe Życie.
In September, a series of consultative meetings will be held in Krakow, Tarnow, Nowy Sącz, Chrzanów and Nowy Targ, during which analyzes will be presented on the proposed pollution mitigation measures under the new Program.
We wrześniu w Krakowie, Tarnowie, Nowym Sączu, Chrzanowie oraz w Nowym Targu odbędzie się seria spotkań konsultacyjnych, podczas których zaprezentowane zostaną analizy w zakresie proponowanych działań ograniczających emisję zanieczyszczeń w ramach nowego Programu.
Under the new program, the MUX is planned to order the development of a family of unmanned vehicles, each of which will perform its specific task.
W ramach nowego programu mux planuje zamówić opracowanie rodziny bezzałogowych aparatów, z których każdy będzie wykonywać swoje konkretne zadanie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.