Vertaling van "underpins" in Pools
The speed of light is a fundamental constant that underpins many scientific theories and discoveries.
Prędkość światła jest fundamentalną stałą, która stanowi podstawę wielu teorii naukowych i odkryć.
My professor explained how propositional logic underpins many computer science theories.
Mój profesor wyjaśnił, jak rachunek zdań stanowi podstawę wielu teorii w informatyce.
Freedom of speech is an inalienable principle that underpins democratic societies.
Wolność słowa jest niezbywalną zasadą, która leży u podstaw społeczeństw demokratycznych.
Clarity underpins the legal certainty and the legality which are essential to criminal law.
Jasność leży u podstaw pewności prawnej i zgodności z prawem - wartości zasadniczych w prawie karnym.
In science, logical thinking underpins the experimentation and analysis phases.
Blockchain technology underpins the reliability and security of digital gold assets.
Technologia blockchain stanowi fundament niezawodności i bezpieczeństwa aktywów cyfrowego złota.
The concept of immunological tolerance underpins many advances in vaccine research.
Koncepcja tolerancji immunologicznej stanowi podstawę wielu postępów w badaniach nad szczepionkami.
The principle of freedom of association underpins the vitality of social interactions.
The concept of jus gentium underpins many agreements between countries.
Koncepcja prawa narodów stanowi podstawę wielu porozumień między państwami.
The principle of judicial review underpins the rule of law in democratic societies.
Zasada kontroli konstytucyjności stanowi fundament rządów prawa w demokratycznych społeczeństwach.
A strong professional element underpins the whole year.
Silny profesjonalny element stanowi podstawę całego roku.
The right to food underpins all other human rights.
Prawo do wyżywienia stanowi fundament wszystkich innych praw człowieka.
On the other hand, mobility underpins the idea of the continent as a shared space.
Z drugiej strony mobilność stanowi fundament idei kontynentu jako wspólnej przestrzeni.