Sanchez won't talk to me unless he has to.
Sanchez nie chce ze mną rozmawiać, chyba że musi.
He tends to get overwhelmed unless he can see the big picture.
Ma tendencję do przytłoczenia, chyba że potrafi dostrzec całokształt sytuacji.
He rarely skites unless he's in a group of close friends.
Rzadko się przechwala, chyba że jest w gronie bliskich przyjaciół.
Not unless he's a threat to himself or to others.
Nie, chyba że jest zagrożeniem dla siebie lub innych.
He was warned not to conjure spirits unless he was prepared for their power.
Ostrzegano go, by nie przywoływał duchów, chyba że jest przygotowany na ich moc.
He wouldn't do that unless he took out a will.
Jednak by tego nie zrobił, chyba że spisał już testament.
My lawyer told me not to speak with anyone unless he was present.
Mój prawnik zakazał mi rozmawiać z kimkolwiek chyba że w jego obecności.
Do not cuddle with a baby unless he needs physical contact for reassurance.
Nie przytulać z dzieckiem, chyba że wymaga fizycznego kontaktu dla otuchy.
He rarely pops off unless he's genuinely upset about something significant.
Rzadko kiedy traci panowanie nad sobą, chyba że jest naprawdę zdenerwowany czymś ważnym.
He never writes me, unless he wants me to do something.
Nigdy do mnie nie pisze, chyba że czegoś chce.
Because he never leaves Moscow unless he's scouting an attack.
Bo nigdy nie opuszcza Moskwy, chyba że w celu ataku.
Told me not to open it unless he didn't return from Afghanistan.
Zabronił mi go otwierać, chyba że nie wróciłby z Afganistanu.
He won't help with the project unless he receives proper credit.