We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I take a vow before you that I will not rest until justice is done, will not sleep until our master lies in peace, and will not pray unless it is to ask the heavens' forgiveness for sending Kira to hell!
Składam przed wami przysięgę, że nie spocznę, dopóki sprawiedliwości nie stanie się zadość, nie zasnę, dopóki nasz pan nie spocznie w pokoju i nie pomodlę się, chyba, że prosiłbym niebiosa o wybaczenie za wysłanie Kiry do piekieł!
I take a vow before you that I will not rest until justice is done, will not sleep until our master lies in peace, and will not pray unless it is to ask the heavens' forgiveness for sending Kira to hell.
Składam przed wami przysięgę, że nie spocznę, dopóki sprawiedliwości nie stanie się zadość, nie zasnę, dopóki nasz pan nie spocznie w pokoju i nie pomodlę się, chyba, że prosiłbym niebiosa o wybaczenie za wysłanie Kiry do piekieł!
I take a vow before you that I will not rest until justice is done, will not sleep until our master lies in peace, and will not pray unless it is to ask the heavens' forgiveness for sending Kira to hell!
Składam przed wami przysięgę że nie spocznę, póki sprawiedliwości nie stanie się za dość, nie zasnę, póki nasz pan nie spocznie w pokoju, i nie pomodlę się chyba, że będę prosił niebiosa o wybaczenie za wysłanie Kiry do piekła!
I take a vow before you that I will not rest until justice is done, will not sleep until our master lies in peace, and will not pray unless it is to ask the heavens' forgiveness for sending Kira to hell.
Składam przed wami przysięgę, że nie spocznę, póki sprawiedliwości nie stanie się zadość, nie zasnę, póki nasz pan nie spocznie w pokoju i nie pomodlę się, chyba, że prosiłbym niebiosa o wybaczenie za wysłanie Kiry do piekieł!
will not sleep until our master lies in peace, and will not pray unless it is to ask the heavens' forgiveness for sending Kira to hell!
nie zasnę, póki nasz pan nie spocznie w pokoju, i nie pomodlę się chyba, że będę prosił niebiosa o wybaczenie za wysłanie Kiry do piekła!
I take a bow before you I will not rest until justice is done will not sleep until our Master lies in peace and will not pray unless it is the ask of heaven forgiveness we're sending Kira to Hell!
Składam przed wami przysięgę, że nie spocznę, dopóki sprawiedliwości nie stanie się zadość, nie zasnę, dopóki nasz pan nie spocznie w pokoju i nie pomodlę się, chyba, że prosiłbym niebiosa o wybaczenie za wysłanie Kiry do piekieł!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.