Fresh fish from the market must go straight into cold storage upon arrival.
Every traveler should be prepared to present their customs declaration upon arrival.
Każdy podróżny powinien być przygotowany do okazania deklaracji celnej po przyjeździe.
Each soldier received a billeting assignment upon arrival at the new base.
Każdy żołnierz otrzymał przydział kwatery po przybyciu do nowej bazy.
Every guest at the wedding received a unique welcome drink upon arrival.
Każdy gość na weselu otrzymał wyjątkowy napój powitalny po przybyciu.
A longer flight time can lead to more tired passengers upon arrival.
Dłuższy czas lotu może spowodować, że pasażerowie będą bardziej zmęczeni po przylocie.
The long flight and jet lag made me feel completely bushed upon arrival.
Długi lot i jet lag sprawiły, że po przylocie czułem się kompletnie wykończony.
Guests were escorted to their chambers upon arrival at the estate.
Po przybyciu do posiadłości goście byli odprowadzani do swoich komnat.
During passporting, travelers must present their documents at customs upon arrival.
Podczas odprawy paszportowej podróżni muszą okazać swoje dokumenty na granicy po przyjeździe.
At the hospital, visitors are required to hand rub upon arrival.
W szpitalu odwiedzający są zobowiązani do odkażenia rąk po przybyciu.
Customs may inspect your hold luggage upon arrival in a new country.
Po przylocie do nowego kraju służby celne mogą skontrolować twój bagaż główny.
Guests were encouraged to leave their names in the guest book upon arrival.
Zachęcano gości, aby po przybyciu wpisali swoje imiona do księgi gości.
Guests were given a seating plan upon arrival to guide them to their tables.
Goście otrzymali plan usadzenia po przybyciu, aby skierować ich do stolików.
Each guest receives a unique keycard upon arrival at the resort.
Każdy gość otrzymuje unikalną kartę-klucz po przyjeździe w ośrodku.