Her antics on stage were meant to upstage everyone else's hard work.
Jej wybryki na scenie miały na celu przyćmić ciężką pracę innych.
His colorful decorations were designed to upstage the usual bland office vibe.
Jego kolorowe dekoracje były zaprojektowane, aby przyćmić zwykły nudny wygląd biura.
To upstage her rival, she brought in celebrity endorsements for her campaign.
Aby przyćmić swoją rywalkę, zapewniła celebrytów jako poparcie dla swojej kampanii.
He always manages to upstage his friends at dinner parties with his funny stories.
On zawsze potrafi przyćmić swoich przyjaciół na kolacjach swoimi zabawnymi historiami.
Trying to upstage her classmates, she delivered a monologue with exaggerated flair.
Próbując przyćmić swoich kolegów z klasy, wygłosiła monolog z przesadną pomysłowością.
She didn't intend to upstage, but her performance was simply too captivating.
Nie zamierzała przyćmić, ale jej występ był po prostu zbyt porywający.
Whenever he sings, he tends to upstage the lead vocalist with his loud voice.
Za każdym razem, gdy śpiewa, ma tendencję przyćmić wokalistę swoim głośnym głosem.
I won't have the entire world upstage my big death scene.
Nie chcę, żeby cały świat przyćmił moją wielką scenę śmierci.
The new manager often tries to upstage her team with flashy ideas and presentations.
Nowa menadżerka często próbuje przyćmić swój zespół błyskotliwymi pomysłami i prezentacjami.
In an effort to upstage her competition, she came dressed as a pop icon.
Aby przyćmić swoją konkurencję, przyszła ubrana jak ikona popu.
She wore a bright red dress to upstage her sister's elegant, understated gown.
Ubierała jasnoczerwoną sukienkę, by przyćmić elegancką, stonowaną suknię swojej siostry.
To upstage her friend's book launch, she planned a surprise party next door.
Aby przyćmić premierę książki swojej przyjaciółki, zaplanowała niespodziewaną imprezę obok.
The fireworks at the festival seemed to upstage the main act that evening.
Fajerwerki na festiwalu zdawały się przyćmić główną atrakcję wieczoru.