A sensed urgency in her voice made everyone listen more closely.
Odczuwalna pilność w jej głosie sprawiła, że wszyscy uważniej słuchali.
That's right, we should prioritize our tasks based on their urgency and importance.
Dokładnie, powinniśmy ustalić priorytety zadań w oparciu o ich pilność i wagę.
Everyone felt a sense of urgency about the approaching meeting.
The deadline meant urgency, prompting everyone to work faster on the project.
Termin oznaczał pilną potrzebę, skłaniając wszystkich do szybszej pracy nad projektem.
A pretended urgency filled the room, pressuring everyone to act without thinking.
Pokój wypełniał udawany pośpiech, zmuszając wszystkich do działania bez zastanowienia.
Breaking news headlines create a sense of urgency and importance for readers.
Nagłówki pilnych wiadomości tworzą poczucie pilności i wagi dla czytelników.
His position paper effectively communicated the urgency of addressing food insecurity.
Jego dokument stanowiskowy skutecznie komunikował pilność rozwiązania problemu niedoboru żywności.
His pitched voice carried a sense of urgency as he called for help.
Jego pełen napięcia głos niósł ze sobą poczucie pilności, gdy wzywał pomocy.
He approached the problem with urgency, knowing that every second mattered.
Podszedł do problemu z pilnością, wiedząc, że każda sekunda się liczy.
His standpoint on climate change emphasizes the urgency of taking action now.
Jego stanowisko w sprawie zmian klimatycznych podkreśla pilność działania już teraz.
As the project deadline draws on, our urgency and determination intensify.
W miarę zbliżania się terminu projektu, nasza pilność i determinacja rosną.
The report highlighted the urgency of addressing climate change for future generations.
Raport podkreślał pilność zajęcia się zmianami klimatycznymi dla przyszłych pokoleń.
As the deadline approached, she felt an urgency to finish her project.
W miarę zbliżania się terminu, poczuła pilność zakończenia swojego projektu.