Through the fog, the lighthouse became discernible, guiding us back to shore.
Przez mgłę latarnia morska stała się dostrzegalna, prowadząc nas z powrotem na brzeg.
We escape from the fire and you throw us back in.
A quick refueling at the airport got us back on track for the journey.
Szybkie tankowanie na lotnisku pozwoliło nam wrócić na trasę podróży.
You liked him enough once when he helped us back to court.
Niegdyś go lubiłaś, kiedy pomógł nam wrócić na dwór.
I now believe that you will deliver us back to the ground.
Teraz wierzę w ciebie dostarczy nas z powrotem na ziemię.
Thanks so much for magically taking us back to that wonderful day.
Dziękuję bardzo za magiczne zabranie nas z powrotem do tego cudownego dnia.
They also drove us back to the station on our depature day.
Pojechali również nas z powrotem do stacji w dniu naszego depature.
A small, smashed table sends us back to the same era.
Mały, rozbity stół odsyła nas z powrotem do tej samej ery.
The street map guided us back to the hotel after a long day of sightseeing.
Plan miasta pomógł nam wrócić do hotelu po długim dniu zwiedzania.
These creations have a childish aspect that brings us back to childhood.
Prace posiadają dziecinny aspekt, który zaprowadzi nas z powrotem do dzieciństwa.
Sawyer, he said he can get us back to where we belonged.
Sawyer, on mówił że może sprowadzic nas z powrotem...
After the event, the shuttle driver navigated us back to our cars.
Po imprezie kierowca busa dowiózł nas z powrotem do naszych samochodów.
They're sending a few of us back to train the new police.
Wysyłają kilkoro z nas z powrotem, by przeszkolić nowy patrol.