We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
używają tych samych technik
Korzystanie z tych samych technik
Używamy tych samych technik
Keep that in mind when you use the same techniques on a live subject tomorrow.
Only researchers started to believe that they could use the same techniques to gain control over unsuspecting subjects.
Tylko że badacze zaczęli wierzyć, że mogą użyć tych samych technik do kontrolowania niczego się niespodziewających obiektów.
Only researchers started to believe that they could use the same techniques to gain control over unsuspecting subjects.
Tylko że badacze zaczęli wierzyć, że moga użyć tych samych technik do kontrolowania niczego się niespodziewających obiektów.
Everyone has their own understanding of how to date online: some use the same techniques as they would in the club or at the bar.
Każdy inaczej przedstawia sobie online randkowanie: są tacy, którzy używają tych samych technik, które są im odpowiednie w takich miejscach jak klub lub bar.
To use the same techniques and language models that work for English sentiment analysis when conducting German sentiment analysis would yield terribly inaccurate results.
Korzystanie z tych samych technik i modeli językowych, które sprawdzają się w przypadku analizy sentymentu w języku angielskim, do przeprowadzania analizy sentymentu języka polskiego dałoby bardzo niedokładne wyniki.
Although we only focused on the ArrayAdapter, ListView, and GridView classes, you can use the same techniques for other adapters and adapter views the Android SDK offers.
Chociaż skupiliśmy się tylko na klasach ArrayAdapter, ListView i GridView, możesz użyć tej samej techniki do stworzenia innych adapterów i widoków adapterów oferowanych przez Android SDK.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.