We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
używając różnych kolorów
przy użyciu różnych kolorów
za pomocą różnych kolorów
przy użyciu rożnych kolorow
The child drew inventively, using different colors and shapes to express his imagination.
Dziecko rysowało z wyobraźnią, używając różnych kolorów i kształtów do wyrażenia swojej fantazji.
You can also zonate assist by using different colors when covering the floors.
The artist created a shingling effect using different colors of paint on the canvas.
Artysta stworzył efekt nakładających się warstw, używając różnych kolorów farby na płótnie.
When using different colors, you can achieve stunning transition effects or similarities to real tattoos.
Używając różnych kolorów, możesz osiągnąć niesamowite efekty przejścia lub podobieństwa do prawdziwych tatuaży.
The difference emphasize using drawings on the walls, or using different colors of bedding, such as darker - for the boy, light - for girls.
Różnica podkreślają za pomocą rysunków na ścianach, lub przy użyciu różnych kolorów, takich jak pościel ciemniejszy - dla chłopca, światło - dla dziewczynek.
After selecting the drive to scan, the scan will take some few minutes after which it will bring all the files with the largest on top of the list and indicates the size of the folders using different colors.
Po wybraniu dysku do skanowania zajmie ono jakieś kilka minut, po którym to czasie ujrzysz wszystkie pliki z największymi na szczycie listy, a program wskazuje rozmiar folderów przy użyciu różnych kolorów.
The color is multi-purpose, using different colors To create a stylish, simple, generous and refined effect.
Kolor jest uniwersalny, przy użyciu różnych kolorów Aby stworzyć stylowy, prosty, hojny i wyrafinowany efekt. 3.
Using different colors, she experimented with a monoprint for her next project.
Używając różnych kolorów, eksperymentowała z monotypią do swojego nowego projektu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.