It is best to carry out the removal of temporary files using software specifically designed for this purpose.
Najlepiej jest usunąć pliki tymczasowe za pomocą oprogramowania specjalnie zaprojektowanego do tego celu.
Then, using software, the interferences recorded by the detectors are processed into information about the user touching a specific fragment of the screen.
Następnie, za pomocą oprogramowania, zarejestrowane przez czujniki zmiany przetwarzane są na informacje o dotknięciu przez użytkownika konkretnego fragmentu ekranu.
Students study both business and information technology and learn how to solve business problems using software, operating systems, networking, programming, and database management.
Studenci studiują zarówno biznes, jak i technologie informacyjne i uczą się rozwiązywania problemów biznesowych za pomocą oprogramowania, systemów operacyjnych, sieci, programowania i zarządzania bazami danych.
Blogs are typically updated daily using software that allow people with little or no technical background to maintain or add to their blogs with just the push of a button.
Blogi są zazwyczaj aktualizowane codziennie przy użyciu oprogramowania, które pozwala osobom z niewielkim lub żadnym zapleczem technicznym utrzymać lub dodać do ich blogi za naciśnięciem jednego przycisku.
Reliability of information is determined by comparing it with data obtained from other sources, including other forms of control, statistical analysis, data processing using software, and other methods not prohibited by law.
Wiarygodność informacji określa się, porównując ją z danymi uzyskanymi z innych źródeł, w tym z innymi formami kontroli, analizą statystyczną, przetwarzaniem danych za pomocą oprogramowania i innymi metodami, które nie są zabronione przez prawo.
You can connect up to 8 cameras using software for monitoring.
Można podłączyć do 8 kamer za pomocą oprogramowania do monitoringu. Cechy
You agree that such monitoring or recording can be made using software that may be installed when you download software to access or use the Services.
Użytkownik zgadza się, że takie monitorowanie lub rejestracja mogą być dokonywane przy użyciu oprogramowania, które może być zainstalowane podczas pobierania oprogramowania służącego do uzyskania dostępu do Usług lub do korzystania z nich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.