We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
za pomocą Menedżera zadań
używając menedżera zadań
In these cases, eliminate the browser using Task Manager or simply reboot the system.
W takim przypadku użytkownicy powinni zamknąć przeglądarkę za pomocą Menedżera zadań lub po prostu ponownie uruchomić system.
If you are getting pop-up screens in your operating system, you may need to identify the culprit executable file using Task Manager or an advanced process explorer.
Jeśli masz ciągle wyskakujące ekrany w systemie operacyjnym, może być konieczne zidentyfikowanie pliku wykonywalnego winowajcy za pomocą Menedżera zadań lub zaawansowanego Eksploratora procesów.
If you checked the list of programs running on your computer, for example using task manager and identified a program that looks suspicious you should continue with these steps
Jeśli zaznaczyłeś listę programów uruchomionych na komputerze, na przykład używając menedżera zadań i zidentyfikowałeś program, który wygląda podejrzanie, powinieneś wykonać te kroki
If you checked the list of programs running on your computer, for example using task manager, and identified a program that looks suspicious, you should continue with these steps
Jeśli sprawdziłeś listę programów uruchomionych na swoim komputerze, na przykład używając menedżera zadań i zidentyfikowałeś program, który wygląda podejrzanie, powinieneś wykonać następujące kroki
If you checked the list of programs running on your computer, for example, using task manager, and identified a program that seems suspicious, you should continue with these steps
Jeśli zaznaczyłeś listę programów uruchomionych na komputerze, na przykład używając menedżera zadań i zidentyfikowałeś program, który wygląda podejrzanie, powinieneś wykonać te kroki
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.