It offers the possibility of calling commands in many ways, eg using the command line, classic menu and bars, a modern ribbon, tools palletteand full screen mode.
Oferuje możliwość wywołania poleceń na wiele sposobów np.: za pomocą linii poleceń, klasycznego menu i pasków, nowoczesnej wstążki czy palety narzędzi.
In Database Tour Pro, the most important operations like exporting data, executing queries, and so on can be performed using the command line.
W Database Tour wersji Pro najważniejsze operacje, takie jak eksportowanie danych, wykonywanie zapytań itp mogą być wykonywane za pomocą linii poleceń.
Follow this process to install Windows prerequisites for administrative image installations using the command line on 32-bit Versions of Windows.
Poniższa procedura pozwala zainstalować wymagania wstępne Windows dla instalacji obrazu administracyjnego przy użyciu wiersza polecenia w 32-bitowych wersjach systemu Windows.
Installing these Windows components manually is required only if you are installing from an administrative image that was created manually using the command line or through Microsoft Active Directory.
Ręczna instalacja tych komponentów Windows jest wymagana tylko w przypadku instalowania z obrazu administracyjnego, który został utworzony ręcznie przy użyciu wiersza polecenia lub za pośrednictwem Microsoft Active Directory.
After creating the administrative image and before notifying clients, you must install Microsoft Windows components that cannot be installed by administrative images created using the command line or Microsoft Active Directory.
Po utworzeniu obrazu administracyjnego i przed powiadomieniem klientów, konieczne jest zainstalowanie komponentów Microsoft Windows, które nie mogą być zainstalowane przez obrazy administracyjne przy użyciu wiersza polecenia lub Microsoft Active Directory.
Many troubleshooting steps can be completed using the command line.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.