We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
przy użyciu tego samego interfejsu
Once you finish translation work, commit the file using the same interface.
Made in a blue coloured, detectable, food contact material, the retainers are available for all three different sizes, using the same interface.
Mocowania dostępne są w trzech różnych rozmiarach i stosują ten sam interfejs. Wykonane są z materiału w niebieskim kolorze, wykrywalnego oraz dopuszczonego do kontaktu z żywnością.
Online Banking We want you to feel secure and comfortable when you purchase from us, which is why we offer customers located in supported regions the option to pay using the same interface you use for all your other online banking transactions.
Powrót do początku Bankowość internetowa Chcemy, by nasi klienci czuli się podczas zakupów bezpiecznie i komfortowo, dlatego klientom z obsługiwanych regionów umożliwiamy płatność przy użyciu tego samego interfejsu, którego używają przy innych płatnościach online.
Include Server Manager Dashboard that enables users to oversee virtual and physical servers using the same interface, and to carry out tasks on several servers simultaneously
Dołącz pulpit menedżera serwera, który umożliwia użytkownikom nadzorowanie wirtualnych i fizycznych serwerów przy użyciu tego samego interfejsu oraz wykonywanie zadań na kilku serwerach jednocześnie
If you want to operate your iPhone (5 or later) in the car's centre display using the same interface you are used to from your iPhone, there's the option of Apple CarPlay.
Jeśli chciałbyś obsługiwać swojego iPhone'a (wersja 5 lub nowsza) na centralnym wyświetlaczu pojazdu przy pomocy tego samego interfejsu, do jakiego przyzwyczaiłeś się w swoim smartfonie, możesz zamówić opcjonalną aplikację Apple CarPlay.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.