And there's been no increase in chatter - from our usual suspects.
See if they've heard any chatter from the usual suspects...
At the reunion, the usual suspects gathered, recalling their troublemaking past.
Na zjeździe absolwentów zebrała się stara gwardia, wspominając swoje niegdysiejsze wybryki.
At family gatherings, the usual suspects tell the same funny stories every time.
Na rodzinnych spotkaniach stara gwardia za każdym razem opowiada te same zabawne historie.
During the investigation, the detective quickly identified the usual suspects lurking in the shadows.
Apart from the usual suspects, who else could have committed this crime?
We've instructed intelligence to review any cyber chatter they've detected over the past few months from the usual suspects.
Poinstruowaliśmy wywiad by przejrzał każdą cyber rozmowę którą wykryli w ciągu ostatnich kilku miesięcy od zwykłych podejrzanych.
Reach out to the nsa, See if they've heard any chatter from the usual suspects...
Dotrzyj do NSA, Sprawdź czy słyszeli jakiekolwiek plotki od zwykłych podejrzanych...
No chatter about 're not dealing with the usual suspects.
Nic o ataku. Podkreśliłam, że tu nie chodzi o zwykłych podejrzanych.
You got to be kidding me. Jones, let's check the usual suspects.
Szlag. Jaja sobie robisz Jones, sprawdź zwykłych podejrzanych.
Everyone knows the usual suspects are often involved in such disputes.
In any group project, the usual suspects take on leadership roles without hesitation.
During brainstorming sessions, the usual suspects generate most of the innovative concepts.